martes, 2 de abril de 2019

VERSUS





"Eres escriba y jardinero de versos,
versos de los que crean mundos nuevos custodiados por las páginas de un libro."


Estos versos pertenecen a Margarita, del blog Pergamino de sueños. Los he tomado prestados porque me vienen muy bien para ilustrar mi nueva entrada.




Este versus latino o  abreviado vs con su significado  "contra" viene del inglés jurídico, y de ahí se generalizó en el deporte, primero en el boxeo y después al fútbol: Barcelona versus Real Madrid.
En latín  versus  indica dirección: hacia.
A partir del participio del verbo "verto", "vértere", "versum", "hacer girar", "volver" tenemos versus, versus que tiene un significado agrícola, "surco" .                                                                                                                                 

Cuando los labradores están trabajando la tierra, al final de cada surco, vuelven, dan la vuelta. De ahí versus  pasa a significar "línea", "hilera" , "fila".



Y a partir de ahí pasa a denominar una línea de escritura en poesía, es decir verso. Los versos son los surcos de la literatura. No es una metafora, el poeta ante el verso, el labrador ante el surco, o como dice Margarita, jardinero de versos.



 
 Poema manuscrito de Vicente Aleixandre



Y si queréis descubrir que el latín no es una lengua muerta, que sigue vigente y que la utilizamos más de lo que creemos, os recomiendo este libro. Ameno,  divertido y con el que se aprende o se re-aprende muchas cosas.



Feliz semana  





32 comentarios:

  1. Muy buena entrada, siempre me lamento de que se quitara el latín como asignatura, es una puerta abierta a comprender muchas cosas, pero la educación va perdiendo importancia en este mundo estresante. Me ha encantado tu aporte. Abrazucos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El latín fue una asignatura que me encantó, con este libro estoy recuperando cosas que tenía olvidadas.
      Me alegro que te haya gustado, Ester.
      Besosssss

      Eliminar
  2. Me has convencido. Interesante la etimología de las palabras, versos como surcos, jardineros de palabras. Reseña muy original para el libro.

    Un abrazo y gracias por compartir

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ja ja ja La etimología de las palabras es fascinante, Albada.
      Un fuerte abrazo

      Eliminar
  3. Al igual que Ester, núnca entendí que desapareciera el latín del bachillerato, siendo el raigón más importante de nuestra lengua.Entre ese desprecio y el batiburrillo lingüístico de los móviles, los chicos terminan: " tanquam tabula rasa nihil scriptum est".
    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ja ja ja nunca mejor dicho, Juan.
      Con el tema de la educación ando un poco medio enfadada, y no sé si por los nuevos maestros opor las leyes cambiantes en la educación. En fin, la cultura siempre suma.
      Abrazosssss

      Eliminar
  4. Magnífica y hermosa entrada. Mil gracias por tan interesante aportación.
    No cabe duda que la tecnología nos ha traído grandes cosas y progresos en cualquiera de los ámbitos, pero, a su vez, también nos ha alejado de otras…

    Un abrazo grande, y muy feliz tarde, querida amiga 😘

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Un justo equilibrio, quizás, sería positivo.
      Gracias por tu comentario, Ginebra.
      Lo mismo te deseo
      Besossss

      Eliminar
  5. Qué buena presentación!! Muy ingeniosa.

    Mil besitos y feliz noche, bonita ♥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es que el latín y su evolución es todo ingenio... y curioso.
      Besosss, querida Auro

      Eliminar
  6. Bonita presentación.
    Que tengas un buen mes de abril

    ResponderEliminar
  7. Muy bien relacionado y bello, Maite.
    Tratar de arrinconar el latín o el griego ha causado mucho daño a la educación.
    Los clásicos y las humanidades en general.
    Ahí estamos :) cada día ...

    La tecnología es un arma de doble filo, muy útil bien empleada, pero también los niveles de lectura han disminuido cada vez más. El móvil absorbe.
    Me interesan estas obras. Apuntadas.

    Un beso y buenas noches, querida Maite.



    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. O la filosofía... en general, las humanidades han quedado descabezadas, una pena, porque enriquecen a todas las demás disciplinas, incluidas las tan estimadas ciencias. Pero, aquí estamos.
      Y cada vez, la tecnología engulle a los más jóvenes. Los niveles de lectura y la comprensión lectora cada vez peor.
      Espero que te gusten. El primer libro no lo he leído, pero el de latín es muy, muy divertido.
      Besossssss, Rosa

      Eliminar
  8. Maite,hoy me has dado en pleno centro de mi amado latín
    Me paso tiempo y tiempo buscando la etimología de las palabras,porque creo que es necesario o al menos importante para mí saber de dónde viene nuestra lengua y el porqué de esa evolución´
    De estudiante,el latín y griego eran para mí un juguete.Me encantaba y no se me daba muy mal
    También me pregunto porqué lo llaman lenguas muertas,Madre mía !!
    Lo malo es que se vaya eliminando de los estudios.
    Tu entrada es perfecta sobre el tema y ya sabemos de dónde proviene VERSUS y fíjate que pasa por la agricultura y todo,hasta llegar al verso!!GENIAL,amiguca
    Lo has bordado
    Besucos y gracias por traerme al presente este recuerdo olvidado(el del verso)
    LA definición creo que es la mejor y más bonita!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Vaya, Gó!
      Coincidimos en este tema. Me gusta mucho el latín y el griego, también estudié un curso de árabe clásico; recuerdo pasar los sábados por la tarde traduciendo a Julio César y a Cicerón. ¡Qué tiempos!
      Este libro es muy ameno y divertido, y está de actualidad como dice el autor. Te lo recomiendo.
      Me alegro mucho de que te haya gustado esta entrada.
      Besossss


      Eliminar
  9. Me gusta lo de jardinero de versos.
    Gracias por la recomendación del libro, parece interesante.

    ResponderEliminar
  10. Tampoco yo entendí el porqué suprimieron el latín del Bachiller...

    Margarita tiene un blog tan interesante como enriquecedor, gracias por traer esos versos.

    Gracias por tu sugerencia, me leeré ese libro.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, Margarita tiene un blog muy ameno e interesante y con un montón de ideas para leer.
      Besos, mari carmen.

      Eliminar
  11. Qué interesante todo lo que nos cuentas, Maite, y qué trabajado :)
    Ese libro se lo he regalado a un amigo, enamorado del latín. Lo está disfrutando.

    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. También lo he disfrutado, Verónica. Me ha recordado muchos ratos que he pasado con el latín.
      Es un buen regalo.
      Besos, Verónica y Feliz domingo con nieve en la sierra.

      Eliminar
  12. Jajaja, me ha hecho mucha gracia el título del libro, es muy ingenioso. El latín se me daba fatal pero sí me gusta mucho conocer el origen de las palabras. Es muy bonito lo que nos has contado.
    Besos ¡y versos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Al principio tenía el latín atragantado, pero luego tuve un profesor en la universidad que
      hizo que cambiara de opinión.
      Me resultó una definición preciosa. Besos, Paloma

      Eliminar
    2. Me pasó lo contrario que a ti,Maite...me gustaba el latín hasta que llegué a la universidad y me tocó el profesor de latín más vago y soporífero del planeta...

      Me ha gustado mucho el post.
      Me apunto el libro.
      ; )
      Y felicidades a Margarita por esa frase "jardinero de versos" ,es preciosa.

      Buen domingo!

      Eliminar
    3. Gracias, Carmen, este libro no es soporífero, lo puedes leer a tu gusto.
      Feliz semana, y miles de besossss

      Eliminar
  13. Hemos aprendido, es interesante saber de dónde vienen las palabras. En cuanto al latín aún recuerdo aquello de: "qui quae quod" . Quienes lo hayan estudiado como yo también lo recordarán :)
    SAludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo recuerdo perfectamente, hay cosas que no se olvidan, ja ja ja
      Gracias, Manuela.
      Besosss

      Eliminar
  14. Una entrada muy instructiva, que los amantes de lo clásico te agradecemos, Maite...El labrador ante el surco, el poeta ante el verso. Por un momento me hiciste recordar a mi padre y su amor a la tierra, quizá de él me viene mi amor a la naturaleza...Apunto el libro para recordar el latín, madre de nuestra lengua.
    Mi abrazo y mi gratitud por tu amor a las letras.
    (pasé al blog de Margarita, muy bueno.)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es bueno el blog de Margarita, ya lo creo.
      El campo, la tierra tiene profundas raíces en mí; el pueblo romano era esencialmente agricultor y nos dejaron muchas cosas; podar, sin ir más lejos, procedo del verbo: putare que significa pensar, y es que hay que pararse a pensar en qué ramas cortar para no dañar el árbol.
      Un fuerte abrazo

      Eliminar