Hace tiempo que no os hablo de los libros que leo, aunque este año no estoy leyendo lo que me gustaría. Hoy os dejo este curioso y pequeño diccionario:
"Cuatrocientos veinte millones de hispanohablantes utilizan para comunicarse alrededor de 5.000 palabras. La vigésima tercera edición del diccionario de la Real Academia Española recoge 93.111 palabras. De ese universo total, Miguel Sosa ha elegido 500, es decir, 10% de nuestra modesta ración cotidiana y 0,53% del diccionario. ¿Con qué intención? Pues con una tan ‘loable’ como irónica de ampliar el léxico popular, y en lo que a este libro y a esta nota respecta, convendría tomársela con humor, porque puede que por ahí vaya el asunto."
Y aquí unos cuantos ejemplos ejemplificados:
aladar
Del ár. hisp. *al‘aḏár, y este del ár. clás. ‘iḏār.
m. Mechón
de pelo que cae sobre cada una de las sienes. U. m. en pl.
cerúleo, a
Del lat. caeruleus, der. de caelum
'cielo'.
1. adj. Dicho de un color: Semejante al del cielo
despejado o el de la alta mar.
2. adj. De color cerúleo.
Fotograma El diablo se viste de Prada
Del lat. fingĕre.
Conjug. c. ceñir.
1. tr. Sobar con los puños la masa, especialmente el pan.
jarifo, fa
Del ár. hisp. šaríf, y este del ár. clás. šarīf
'noble'.
1. adj. Rozagante, vistoso, bien compuesto o adornado.
nefelibata
Formación culta del gr. νεφέλη nephélē 'nube' y -βάτης -bátēs 'que anda', y este
der. de βαίνειν baínein 'andar1'.
11.
adj. Dicho de una persona: Soñadora, que no se
apercibe de la realidad. U. t. s.
c
He aprendido muchas palabras, pero la que mejor me define es: NEFELIBATA,
de día...
... y de noche. No tengo remedio
Soy un enamorado de las palabras poco usadas. Aunque ahora reconozco que estaba equivocado con la palabra cerúleo/a ya que creí que su etimología derivaba de cera.
ResponderEliminarEñir, en mi tierra manchega se usaba para trabajar: "hay mucho que eñir". Lo mismo pasa con "jarifo", que también se entiende como "presumido".
Las otras no las conocía.
Besos.
Entonces este libro te gustará, cada palabra viene con su significado, etimología y uno o varios textos literarios donde se usa dicha palabra. Besosss
Eliminar:)
ResponderEliminarCuántas palabras que jamás usaremos... qué pena!!!
Besos.
Algunas si que las usamos: inefable, cuchipanda...
EliminarEs curioso. Abrazo, Toro.
He oído hablar de el, es curioso. Pero no lo he visto físicamente. Un abrazo
ResponderEliminarTe lo recomiendo, Ester.
EliminarFeliz y lluviosísimo viernes.
Besossss
Me encantan
ResponderEliminarTodas.
Un beso, Maite, nefelibata :)
Soñadora, aunque yo creo que sí te apercibes de la realidad.
:)
Y la embelleces.
Es una virtud.
:)
Ja ja ja y ohhhh!!
EliminarLo que me dices...
Esta me llamó la atención. Tengo que darle la razón a mi madre, me decía que estaba en las nubes.
Besossssss
Solo conocía cerúleo. Me gustan los diccionarios, abrir al azar y leer alguna palabra y su significado.
ResponderEliminarQue sigas nefelibando. Esta seguro que no existe.
Besos, Maite
(Paloma)
Si no existe, la inventamos: nefebilibatar. Ja ja ja
EliminarEs un poco complicada.
Besos soñadores
Tantas palabras bonitas por descubrir...
ResponderEliminarConocía nefelibata y sí...te va muy bien!
; )
Besos!
Todas existen desde hace mucho, son palabras moribundas. Algunas me parecen bellas.
EliminarBesosssss
Es un libro muy curioso. De las que has puesto, algunas no las conocía. Es muy interesante ampliar el vocabulario.
ResponderEliminarMontón de besos, guapa.
Ya lo creo, la lengua es dinámica. Estos vocablos existen y parecen anticuados. El libro es muy curioso.
EliminarBesosssss
Me encanta conocer palabras y tratar de usarlas, aunque me ¿insulten? como hace poco en un blog, llamándome intelectual :D
ResponderEliminarNefelinata... algo más que tenemos en común.
Besos, Maite.
¿sabes? Hay una palabra que no me gusta usar, poetisa".
EliminarMe resisto a ello... nos vemos en las nubes.
Besosssss
Tampoco me gusta "poetisa" :)
EliminarPalabras muy interesantes y poco dadas al uso, algunas no conocía ¡Sean bienvenidas para adquirir conocimiento!.
ResponderEliminarBesos de Espíritu sin Nombre.
Son muy curiosas, Conchi. Y hasta divertidas...
EliminarMuchos besoss
Tenemos un idioma tan rico en significados que por mucho que leamos no se abarca. Yo me descubro, a veces, usando algunas palabras que en mi pueblo se le ha dado a cosas que mis hijos no conocen.
ResponderEliminarMe gusta mucho el poema de tu entrada anterior sobre la sencillez, me inclino por ella.
Muchos besos y muchas gracias por tus deseos.
Gracias, Isabel. En cada lugar hay vocablos muy interesantes y desconocidos, a veces, cuando se me escapa una expresión típica de mi tierra, tengo que traducir.
EliminarBesossss